容易弄错的趣味成语 liuying 8年前发布 关注 私信 0840 an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) pull one‘s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) in one‘s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) eat one‘s words 收回前言(不是“吃话”) © 版权声明文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。THE END英语口语喜欢就支持一下吧点赞0 分享收藏0