排序
美国人嘴边的口语大盘点
Here ye! 说得对! It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Don‘t take ill of me. 别生我气。 You don‘t say so. 未必吧,不至于这样吧。 Don‘t get me wrong. 别误会...
容易弄错的趣味成语
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) pu...
网络聊天常用的英语口语
Q: What do you like to do in your spare time? (你在闲暇时喜欢做什么?) A: I play golf, go to the movies and travel. (我打高尔夫,看电影,旅游。) Q: Are you married? (你结婚...
英语中的植物喻人
1 There were far more girls than boys at the dance so there were obviously several wall flowers。 来参加舞会的女孩比男孩多得多,很显然有的女孩只有坐冷板凳了。(桂竹香——舞会上没...
最易理解错的的6个英文句子
1.He was a cat in the pan。 (误译)他是盘子中的一只猫。 (正译)他是个叛徒。 2.A cat may look at a king。 (误译)一只猫都可以看到国王。 (正译)小人物也该有同等权利。 3.Even ...
儿媳永远不知道的婆婆们的心里话 I know he‘s your husband
★I know he‘s your husband now, but he‘s still my son。 我知道他现在是你老公了,那也是我儿子啊。 ★You don‘t seem very confident about yourself. The littlest comment from me...
英文表达中国三十六计
Thirty-Six Stratagems 1.crossing the sea under camouflage 2.relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei 3.killing someone with a borrowed knife 4.waiting at one’s ea...
中国常用谚语翻译
A friend in need is a friend indeed. Actions speak louder than words. All is not gold that glitters. An idle youth, a needy age. Bitter pills may have wholesome effects. Do w...
和茶有关的趣味短语 :a storm in a tea cup 小题大做
a storm in a tea cup 这是18世纪法国哲学家孟德斯鸠的一句名言。有一次他听说圣马力诺发生了一场骚乱,就用了a storm in a tea cup这个比喻来形容整个事件。圣马力诺是欧洲最小的共和国,人口...
What about Pandora‘s box
潘多拉是希腊神话中第一个尘世女子。普罗米修斯(Prometheus)盗天火给人间后,主神宙斯(Zeus)为惩罚人类,命令神用黏土塑成一个年轻美貌、虚伪狡诈的姑娘,取名“潘多拉”(Pandora),意为...