The Sound of Music 音乐之声

  The hills are alive with the sound of music,
   With songs they have sung for a thousand years.
   The hills fill my heart with the sound of music
   My heart wants to sing every thing every song it hears.
   My heart wants to beat
   Like the wings of the birds that rise
   From the lake to the trees.
   My heart wants to sigh like a chime that flies
   From a church on a breeze
   To laugh like a brook when it trips
   And falls over stones on its way.
   To sing through the night
   Like a lake who is learning to pray.
   I go to the hills when my heat is lonely.
   I know I will hear what I‘ve heard before.
   My heart will be blessed with the sound of music,
   And I‘ll sing once more.

 

翻译:

 

   音乐声回荡在群山之间,
   传唱千年的歌声在飘扬。
   山峦唤起我心中的音乐,
   我的心想唱出听到的每首歌每件事。
   我的心想和着
   鸟儿振翅的节拍
   飞过湖面飞过树林。
   我的心想与钟声齐轻叹
   乘风飞出教堂。
   如淙淙溪流般欢笑!
   一路在石子上轻盈跳跃。
   如彻夜高歌,
   学习祈祷的云雀。
   心灵孤寂的时候我就来到群山中。
   我知道会听到从前听过的声音。
   音乐声洗涤我的心灵,
   我将会再一次地歌唱。

Tags:音乐 之声 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
liuying的头像-乐悠悠

昵称

取消
昵称表情代码图片