An Ugly Woman 丑女

 
1.An Ugly Woman

 

Mike: My aunt was very embarrassed when she was asked to take off her mask at the party.

Mary: Why was that?

Mike: She wasn‘t wearing one.

丑女

麦克:一次舞会上,当大家要求我姑姑拿掉她的面具时,她非常尴尬。

玛丽:为什么会那样呢?

麦克:她根本就没有带面具。

 

 
2.Time is money

 

As the taxi came to a screeching(尖叫) halt at a traffic light, I asked the driver, “Do you agree that ‘Time is money‘?”

“Well, it‘s a very common saying. Who will care so much about that?” the driver answered.

“Look, the digits in the meter(仪表) are still running when the car has stopped, “I pointed at the meter.

“Oh, yes. You‘ve got a point here. In this case, time is money for both of us.” added the driver.

 

翻译:

 

时间就是金钱

 

当出租车在遇到红灯急刹车时,我问司机:“你同意‘时间就是金钱’这种说法吗?”

“哦,这是一个普遍说法。在这个问题上,谁会在意那么多呢?”司机回答说。

“看,在车已经停止的情况下,里程表上的数字还在跑。”我指着里程表说。

“哦,是的。你说的挺有道理的。在这种情况下,时间对我们俩来说都是金钱。”司机补充说。

 

3.I  didn‘t need the money so badly then

Looking very unhappy, a poor man entered a doctor‘s consulting-room.
“Doctor,” he said, “you must help me. I swallowed a penny about a month ago.”
“Good heavens, man!” said the doctor. “Why have you waited so long? Why don‘t you come to me on the day you swallowed it?”
“To tell you the truth, Doctor,” the poor man replied, “I didn‘t need the money so badly then.”

 

翻译:

 

我当时还不缺钱

一个看起来很难受的穷人走进大夫的诊室。
“大夫!”他说,”帮帮我!一个月前我吞了一分硬币!”
“天哪,”大夫说,”早干嘛去了?你当时怎么不来看?”
“实话告诉您吧,大夫,”穷人说,”我当时还不缺钱!”

 

 
 
4.I never make the same mistake twice

Boy: Hi, didn‘t we go on dates before? Onec or twice?
Girl: Must‘ve been once. I never make the same mistake twice.

 

翻译:

 

我从不犯两次同样的错误

男孩:嗨,我们之前是不是约会过,是一次还是两次,我忘记了。
女孩:应该只有一次吧,我从不犯两次同样的错误。

 
 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
liuying的头像-乐悠悠

昵称

取消
昵称表情代码图片