bargain 讨价还价

An old lady who was very deaf and who thought everything too dear, went into a shop and asked the shopman:‘ How much this stuff?‘

‘Seven dollars, Madam, it is very cheap.‘ The lady said, ‘It is too much, give it to me for fourteen.‘ ‘I did not say seventeen dollars, but seven.‘

‘It is still too much,‘ replied the old lady, ‘give it to me for five.‘

翻译:
 

一位耳聋并且总是嫌东西太贵的老太太走进一家商店。

她问店员:“这东西要多少钱?”

“七美元,太太,这是很便宜的。” 老太太说:“太贵了,十四美元差不多。”

店员忙说:“我没说十七美元,是七美元。”

“还是太贵,”老太太说:“五美元,我就买啦。”

 

Jimmy and Tommy went off on their bikes for a picnic in the woods.

They had one bottle of lemonade between then. Jimmy went to explore while Tommy unpacked the food. When he returned, he found the bottle was empty.

“Hey!” he exclaimed crossly. “Half of that was mine!”

“I know,” said Tommy, “but I was thirsty, and as my half was at the bottom of the bottle I had to drink through yours to get to it.”
 

翻译:

吉米和汤米骑自行车去森林里野餐。他们带了一瓶柠檬水。在汤米准备食物的当儿,吉米去探险。当他回来后,发现瓶子空了。

“嗨!”他生气得嚷,“这水有一半是我的!”

 “我知道,”汤米说,“但是我非常渴,而且我的那一半在下面,所以我只好先把你的那半喝了才能喝到我的那一半呀。”

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
liuying的头像-乐悠悠

昵称

取消
昵称表情代码图片