New teacher 新老师

1.New teacher

George comes from school on the first of September.”George, how did you like your new teacher?” asked his mother.”I didn‘t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too…..”

翻译:

新老师

9月1日, 乔治放学回到家里。“乔治,你喜欢你们的新老师吗?” 妈妈问。“妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得6, 可后来又说2加4也得6。”

 
2.Boss and I

My Boss and I When I take a long time, I am slow. When my boss takes a long time, he is thorough. When I don‘t do it, I am lazy. When my boss doesn‘t do it, he is too busy. When I do something without being told, I am trying to be smart. When my boss does the same, that is initiative. When I please my boss, I am ass-kissing. When my boss pleases his boss, he is co-operating. I do good, my boss never remembers. When I do wrong, he never forgets.

 

翻译:

我和老板

我做事情花了长时间,是效率低; 老板做事情花了长时间,是深思熟虑。 我没有做完事情,是懒惰; 老板没有做完事情,是太繁忙。 没有人告诉我的事情我做了,是自作聪明; 老板做了同样的事情,是首创。 我取悦老板,是献媚; 老板取悦他的老板,是合作。 我干得好,老板从来不会想起; 我干得不好,老板从来不会忘记。

 

3.The same problem

The Astronaut Pen During the heat of the space race in the 1960s, the U.S. National Aeronautics and Space Administration decided it needed a ball point pen to write in the zero gravity confines of its space capsules. After considerable research and development, the Astronaut Pen was developed at a cost of approximately $1 million U.S. The pen worked and also enjoyed some modest success as a novelty item back here on earth. The Soviet Union, faced with the same problem, used a pencil.

翻译:

同样的难题

在二十世纪六十年代,美国和苏联正处于太空竞赛的白热化阶段,美国航空航天局决定研制一种圆珠笔,以便在太空舱重力为零的环境下仍然可以书写。经过大量的研发工作,花费了大约一百万美元的成本,太空笔终于研制出来了。那支笔果然可以在太空书写,在回到地球后,作为一样新奇的小玩意儿也确实吸引了一些目光。而面临着同样难题的苏联,则选择了一支铅笔。

 
 
4.Three men

Three men were sitting on a park bench. The one in the middle was reading a newspaper; the others were pretending to fish. They baited imaginary hooks, cast lines and reeled in their catch.  
A passing policeman stopped to watch the spectacle and asked the man in the middle if he knew the other two.   
“Oh yes, ” he said. “They are my friends.   
“In that case, ” warned the officer, “you‘d better get them out of here!”   
“Yes, sir, ” the man replied, and he began rowing furiously.

翻译:

三个人

三位男子在公园的长椅上坐着。中间的一个在读报纸,另外两个在假装钓鱼。他们给想象的鱼钩上鱼饵,放线,并卷线把鱼抓上来。
一位过路警察驻足观察了这个景象,他问中间的那个男子是否认识其他两位。   
“喔,认识,”他说,“他们是我的朋友。”
“那样的话,”警察告诫说,“你最好把他们从这里弄走。”   
“好的,警官。”那男子回答说,接着就开始疯狂般地做起划桨的动作来。

 

 

Tags:新老师 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享
评论 抢沙发
liuying的头像-乐悠悠

昵称

取消
昵称表情代码图片